譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯資訊

委托翻譯(口譯/筆譯)注意事項

日期:2010-12-11 | 閱讀:
筆譯注意事項: 1 、版權(quán)署名:一般情況下,譯文的版權(quán)及其使用權(quán)歸客戶,署名權(quán)歸翻譯者,客戶應提交無版權(quán)爭議的翻譯稿件。 2 、事前準備:客戶一般要提前準備有關(guān)專業(yè)術(shù)語和

筆譯注意事項:

1、版權(quán)署名:一般情況下,譯文的版權(quán)及其使用權(quán)歸客戶,署名權(quán)歸翻譯者,客戶應提交無版權(quán)爭議的翻譯稿件。
2
、事前準備:客戶一般要提前準備有關(guān)專業(yè)術(shù)語和以往翻譯過的資料供翻譯者參考,并提出具體的翻譯和排版等要求,建議使用書面委托,以免發(fā)生爭議時口說無憑。翻譯過程中雙方要多作溝通和交流。
3
、質(zhì)量標準:客戶可自主使用譯文,翻譯者不能分享其利潤也不會分擔其損失。對翻譯質(zhì)量異議,客戶須在接稿后盡快提出,翻譯者會作免費修改。翻譯風格、表達方式等因人而異,沒有絕對標準,這也是大多數(shù)翻譯公司不敢作定量承諾的原因,所以委托口碑良好、實力較強、運作規(guī)范的翻譯公司承擔翻譯任務比較保險。
4
、計費辦法:一般按估算額的50%預付稿酬,交稿時付清余款。 正常翻譯量每日5000字,加急增收30—100%。阿爾泰語系的翻譯費按外文字數(shù)計算,其他語系的翻譯費按中文字數(shù)(不計空格的字符數(shù))計算,不足千字作千字計算??蛻艚痈搴笤賹υ淖髟龈囊硇懈顿M。客戶若中途取消須按已翻譯完部分支付翻譯費。
5
、售后服務:譯文如用于視聽資料、印刷品、網(wǎng)站等方面,可能由于制作者不懂外文而造成多字、漏字、錯字等現(xiàn)象,為避免損失,客戶應在半成品時委托翻譯者審核,可能再次適當付費、量少時也許還會享受免費服務。
6
、保密措施:簽定保密協(xié)議是必須的,我們還從技術(shù)和工作流程方面加強保密控制??蛻舨灰笫栈卦遄g稿的,交稿一年后一般也要全部銷毀。

口譯注意事項:

 1、職業(yè)道德:在口譯界有一條準則,那就是譯員在工作過程當中所獲得的任何屬于獨有性或隱私性的內(nèi)容都必須加以保密,未經(jīng)客戶或通過必要的法律手續(xù)不得向外界透露。同時,客戶不得避開公司而直接與譯員安排額外的翻譯任務,或者討論翻譯費用或其它的安排。
2
、安全保障:客戶必須采取切實有效的措施保障譯員的人身及財產(chǎn)安全,如實告知有關(guān)注意事項。如非譯員原因,客戶首先承擔安全保障責任??蛻粢獮樽g員提供合理的飲食和中途休息時間以避免工作效率減低。
3
、事前準備:除非客戶對翻譯質(zhì)量不作較高要求,對于一些專業(yè)性較強的課題,譯員需要有充分的時間在事前閱讀有關(guān)的發(fā)言稿或相關(guān)資料,以確保較高的翻譯質(zhì)量,并且譯員要參考有關(guān)的文獻、手稿、錄像或幻燈片等,這些準備時間有時會根據(jù)實際情況加收部分費用;客戶有義務提前提供有關(guān)資料;譯員的準備時間一般如下:商務類2天,會議類3天,同傳類7天。
4
、任務變更:客戶若要推遲或取消翻譯任務須對譯員進行補償(因為譯員可能在同一時間失去其它的翻譯機會):提前5天免費,提前2天,補償半天譯費;不足2天,補償一天譯費。
5
、在途補貼:為了補償譯員在交通過程中可能失去的其它潛在收入,一般對譯員的交通時間予以收費。交通過程2-6個小時的將按照每小時基本譯費的50%予以收費,6小時以上的按每天基本譯費的80%收費;客戶須支付譯員的住宿費用、交通費用和其它有關(guān)費用。
6
、口譯費用:翻譯費用取決于翻譯的技巧和實際的工作經(jīng)驗水準并取決于翻譯任務的復雜程度及有關(guān)的工作條件,您可以參考我們網(wǎng)站中的標準報價。一般對翻譯項目有一個總體報價。基本譯費是按照一天工作8小時(含合理的飲食和中途休息時間)收費規(guī)則進行,超時1小時以上的超時部分作為加班將按照每小時基本譯費的150%加收;半天價格為全天價格的65%。根據(jù)國家規(guī)定,節(jié)日將按照每天基本譯費的200%加收。
7
、費用結(jié)算:客戶在結(jié)束翻譯任務前結(jié)清所有費用,實際翻譯期限超出30天時,中途按每周天結(jié)算費用。如因客戶未及時結(jié)清費用而導致翻譯人員滯留所發(fā)生的一切費用與責任一般要由客戶承擔。

 

翻譯公司的選擇:

1、正確理解公司規(guī)模:大凡翻譯公司在介紹自己的時候都喜歡聲稱自己擁有幾十個全職翻譯,上千個兼職翻譯,但事實是很少有公司能達到這個規(guī)模,因為多數(shù)較小的翻譯公司主要是通過有限的兼職翻譯進行運作。
2
、正確理解公司實力:選擇翻譯公司時,要小心"有求必應,無所不能"的公司。此類公司聲稱自己的全職翻譯能完全勝任各語種各專業(yè)的翻譯。但事實是翻譯公司很少能擁有自己"全能"的全職翻譯。
3
、看公司有無正規(guī)發(fā)票:能出具該公司正規(guī)發(fā)票的,就說明其經(jīng)過了工商、稅務登記,是正規(guī)翻譯企業(yè),翻譯質(zhì)量容易有保障,即使有問題也可以通過正常途徑解決。
4
、看公司報價是否合理:翻譯本來是智力與體力相結(jié)合的耗時勞動,報酬應該比較高,如果翻譯價格偏低,說明翻譯公司本身不過硬,或者翻譯人員缺少積極性而偷工減料,最后還是客戶暗地里吃虧。
5
、看公司有無全職翻譯:配備全職翻譯的公司必然盡可能地將業(yè)務消化于翻譯公司內(nèi)部,隨著翻譯經(jīng)驗的日積月累,其翻譯水平和翻譯質(zhì)量也就越來越高,而依靠兼職翻譯的公司天天換人,翻譯質(zhì)量難得穩(wěn)定,售后服務更難保證。
6
、看公司廣告是否較多:廣告需要資金投入,廣告越多,說明其資金實力越強,越有能力網(wǎng)羅到優(yōu)秀翻譯人才,同時因其知名度高,翻譯業(yè)務也多,容易良性循環(huán)。
7
、看公司辦公場地如何:正規(guī)翻譯公司有資金實力,往往會租用或購置辦公大樓,各類設備齊全。而小型公司往往屈居民宅或只夠一兩人的小辦公室。

 

權(quán)威翻譯公司的服務優(yōu)勢

1、翻譯迅速:尤其是筆譯數(shù)量較大、內(nèi)容專業(yè)時,能立刻組織起翻譯團隊。
2
、質(zhì)量保障:有嚴格翻譯質(zhì)量控制及翻譯操作規(guī)程司,在保障翻譯的質(zhì)量方面會有嚴格的措施。
3
、經(jīng)驗豐富:尤其是高精尖行業(yè)、多專業(yè)、跨領(lǐng)域翻譯時,翻譯公司的業(yè)務處理經(jīng)驗讓您沒有后顧之優(yōu)。
4
、翻譯客觀:在經(jīng)濟往來中單方的翻譯人員可能作選擇性翻譯,而翻譯公司對翻譯準確性的要求可以避免可能的失誤。
5
、節(jié)約時間:把翻譯工作內(nèi)容外包,可以最大限度的節(jié)約您的時間,使您有更多的時間關(guān)注自己的核心業(yè)務。

 

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標明本文地址:http://www.wzmrz.cn/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部