譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當前位置:主頁(yè) > 筆譯翻譯

合同翻譯

日期:2021-01-20 | 閱讀:
譯雅馨可以為您提供商務(wù)合同翻譯、貿易合同翻譯、買(mǎi)賣(mài)合同翻譯、租賃合同翻譯、委托合同翻譯等,服務(wù)語(yǔ)種包含英語(yǔ)合同翻譯、韓語(yǔ)合同翻譯、日語(yǔ)合同翻譯、俄語(yǔ)合同翻譯等,擁有豐富的

合同翻譯一般是指對國際貿易中的合同、章程、條款的翻譯,合同主要是兩個(gè)或兩個(gè)以上當事人為相互明確某種權利、義務(wù)關(guān)系而達成的協(xié)議,是具有法律約束力的承諾,該承諾可以使保證做某事或保證不做某事。翻譯合同除了外語(yǔ)和漢語(yǔ)功底好、具備一定的翻譯能力之外,還需要了解有關(guān)合同本身的專(zhuān)業(yè)知識和國際貿易、國際匯總、會(huì )計學(xué)、運輸學(xué)、保險學(xué)、法學(xué)等方面知識。要想成為合格的合同翻譯者,譯員必須認真研究學(xué)習合同范本和相關(guān)知識,并進(jìn)行大量的合同翻譯實(shí)踐。

合同翻譯范圍

商務(wù)合同翻譯、貿易合同翻譯、買(mǎi)賣(mài)合同翻譯、租賃合同翻譯、委托合同翻譯、服務(wù)合同翻譯、借款合同翻譯、保證合同翻譯、承攬合同翻譯等

合同翻譯涉及語(yǔ)種

英語(yǔ)合同翻譯、韓語(yǔ)合同翻譯、日語(yǔ)合同翻譯、俄語(yǔ)合同翻譯、德語(yǔ)合同翻譯、法語(yǔ)合同翻譯、阿拉伯語(yǔ)合同翻譯、葡萄牙語(yǔ)合同翻譯、西班牙合同翻譯、意大利語(yǔ)合同翻譯等

合同翻譯

合同翻譯注意事項

1、合同涉及各類(lèi)法律條款,所以必須要擁有法律相關(guān)背景及行業(yè)背景,所以不是懂英語(yǔ)的人就能翻譯的。

2、合同涉及很多數字,所以在翻譯過(guò)程中,需要特別的注意,不能有任何錯誤。

3、合同翻譯的好壞直接影響整個(gè)項目的進(jìn)展甚至后期出現任何糾紛,都是以合同為核心。

譯雅馨合同翻譯優(yōu)勢

1、專(zhuān)業(yè)團隊:譯雅馨翻譯擁有專(zhuān)業(yè)合同翻譯團隊,而且團隊規模不斷擴大。合同翻譯專(zhuān)家來(lái)自不同國家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗,而且具備較高的翻譯素養,有能力、時(shí)刻準備為您提供專(zhuān)業(yè)、及時(shí)、準確的合同翻譯證件服務(wù)!公司還專(zhuān)門(mén)建立論文術(shù)語(yǔ)庫,把每一次積累下來(lái)的術(shù)語(yǔ)詞匯,不斷地進(jìn)行歸類(lèi)于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來(lái)會(huì )更加地得心應手。

3、翻譯質(zhì)量:譯雅馨翻譯專(zhuān)業(yè)翻譯團隊保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專(zhuān)業(yè)的譯員擔任,流程管理規范化標準化。堅強的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,并嚴格執行IS09001質(zhì)量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監督和控制各項目的質(zhì)量。

4、保密性好:譯雅馨翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經(jīng)過(guò)嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶(hù)資料的保密工作,我司建立保密措施實(shí)行嚴格保密制度,在項目開(kāi)始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。

5、翻譯資質(zhì):譯雅馨翻譯為在工商行政部門(mén)注冊的專(zhuān)業(yè)翻譯公司,可通過(guò)紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統查詢(xún),翻譯章經(jīng)過(guò)備案,譯員均有國家人力資源和社會(huì )保障部門(mén)認證的中高級資格證書(shū),有資質(zhì)提供翻譯認證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。

合同翻譯質(zhì)量保證

譯雅馨翻譯公司的合同翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴格按照《翻譯服務(wù)規范》實(shí)施規范化的運作流程:業(yè)務(wù)部接受合同翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專(zhuān)業(yè)翻譯→譯審或專(zhuān)家校稿→質(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶(hù)部準時(shí)送交譯稿→對譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。譯雅馨翻譯項目部依托嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)。

稿件審查是在進(jìn)行所有翻譯完畢之后的最后項目,意在審查看稿件意譯和版式是否符合原稿的版式和表達。審查是一項考研耐心和眼睛的流程,只要出現問(wèn)題立刻從新翻譯,因為要讓譯稿最完美的呈現在客戶(hù)手里。我司一致秉承著(zhù)這樣的信念,為大家嚴格把關(guān),爭取每一份都是完美的譯稿。我們的翻譯質(zhì)量控制以譯者團隊初審和審查組/排版組二審以及最后的綜合終審來(lái)保證,確保每位客戶(hù)拿到的都是最符合原稿的翻譯稿件,具體步驟如下:

譯者組自審:譯者團隊初步自我審查,確定版式和譯文無(wú)誤后交給審查項目組。

審查組二審:審查組接受稿件后,進(jìn)行和原稿件的同步審查,確定發(fā)現問(wèn)題后打回給譯者

排版組二審:審查組審查完畢后,交給排版租進(jìn)行版式審查,如確定有版式問(wèn)題后打回給相關(guān)部門(mén)。

綜合終審:確定所有問(wèn)題得到解決后,所有組別會(huì )進(jìn)行最后的審查,如綜合審查確定與原稿內容版式完全一致,語(yǔ)境和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)相同。則認定通過(guò),交給客戶(hù)。

相關(guān)推薦

在線(xiàn)預約,獲取專(zhuān)屬優(yōu)惠報價(jià)
您的姓名
您的電話(huà)
翻譯類(lèi)別
在線(xiàn)咨詢(xún)
與我們取得聯(lián)系
電話(huà)咨詢(xún)
免費熱線(xiàn):18038126442
關(guān)注微信
返回頂部