10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
文獻出版作為情報工作的一個階段,在這個階段內(nèi)主要進行手稿的加工和資料的印刷工作,以便向外傳播。按時間先后順序和所起作用而言,文獻出版是情報工作發(fā)展的初級階段。在這一階段,情報工作人員起編輯和出版者的作用,他們要編制出版計劃,要對文獻進行編輯加工,深圳翻譯公司文獻的項目可以多選印刷和發(fā)行。
編姆應(yīng)該正確評定手稿(接受或拒收),要考慮如何才能更好更快地進行印刷前的加工工作,要設(shè)想這份未來的情報源的使用效果。因此,文獻出版工作除了本身的主要作偉,即傳播科學(xué)思想外,還起解決情報任務(wù)的作用。
文獻出版階段為科學(xué)技術(shù)情報工業(yè)奠定了基礎(chǔ)。實際上,在科技出版物中詳盡地揭示研究和設(shè)計工作的性質(zhì),詳細地敘述研制工作的方法、過程和成果,深入研究重大發(fā)明創(chuàng)造的歷史。文獻出版過程的基本社會功能是,把科學(xué)技術(shù)消息記入具體的載體(書、雜志、報告等)中并出版發(fā)行一定的份數(shù),使這個新的科學(xué)情報得到傳播并為讀者所用??茖W(xué)院院士M,M“二朋擬獄。”指出:《科學(xué)書藉作為工具,其重要性不低于研究用的儀器。組織良好的科學(xué)書籍的出版是科學(xué)家們高效工作的必要條件。這是總結(jié)成就的形式,也是學(xué)術(shù)思想爭鳴的陣地,更是把科學(xué)成果應(yīng)用到實際中去的手段,這也是我們科學(xué)的鏡子。
應(yīng)該強調(diào)指出,撰寫過程本身,例如,編寫科學(xué)專著、手冊、報告和說明書等,標志著研究和設(shè)計工作的最后階段是情報綜合的最高形式。
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標明本文地址:http://wzmrz.cn/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295