譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁 > 國際翻譯動態(tài)

雖有同聲傳譯即時翻譯,李珉宇表情搶戲

日期:2013-09-07 | 閱讀:
2013年9月7日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,東方衛(wèi)視今夏打造的夢幻大型音樂交流節(jié)目《聲動亞洲》進入到亞洲賽后,因為亞洲七國將同時出現(xiàn)在一個舞臺,語言不通成為節(jié)目組曾經(jīng)面

 2013年9月7日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解到,東方衛(wèi)視今夏打造的夢幻大型音樂交流節(jié)目《聲動亞洲》進入到亞洲賽后,因為亞洲七國將同時出現(xiàn)在一個舞臺,語言不通成為節(jié)目組曾經(jīng)面臨的最大問題。然而這一問題并沒有影響到節(jié)目的錄制,每個評論員和歌手都配有同聲傳譯,現(xiàn)場的溝通基本即時進行。即便如此,對于現(xiàn)場觀眾來說,評論員的點評環(huán)節(jié)仍顯得有點摸不著頭腦,但就連這樣的問題也絲毫沒有影響到李珉宇的表現(xiàn)。

在每次做出選擇之前,李珉宇緊皺眉頭托手思考的糾結(jié)表情成為整晚最搶戲的鏡頭,即便把時間拉長到《聲動亞洲》從開播至今的時間,李珉宇緊皺的眉頭都是最讓人印象深刻的畫面。也許在《聲動亞洲》首場亞洲賽,李珉宇將多一個稱號——“糾結(jié)先生”。而不得不說,在音樂聲望上可能在李珉宇之上的日本Bossa Nova女王小野麗莎在現(xiàn)場的表現(xiàn)則中規(guī)中矩并無太多亮點。

首場亞洲賽的一大看點要數(shù)日韓男團的舞臺上的正面PK,來自韓國的偶像組合7942和有中日韓三國精英歌手組成的跨國組合CROSS GENE在《聲動亞洲》正面相遇。雖然兩大男團對唱飆舞已足夠精彩,但臺上突然發(fā)生的一幕還是再次讓現(xiàn)場沸騰起來。坐在評論員席上的李珉宇在兩隊表演完后,竟然起身走上舞臺要和CROSS GENE同臺飆舞。這一場景不僅讓現(xiàn)場觀眾尖叫連連,就連臺上兩隊新人也顯得很激動。

在接受采訪的過程中,李珉宇曾感嘆“神話已老”,但在舞臺上戴著墨鏡和新人飆舞的李珉宇似乎真的用行動在告訴新人要成為巨星要走的路還很長。也許說神話已老亞洲需要新天團的李珉宇在眾人看來只是講了句客氣話,但從現(xiàn)場來看,正是這種謙卑的態(tài)度和對新人的提攜塑造出一個真正的巨星,神話的光芒依舊閃耀。李珉宇也許自己也想在《聲動亞洲》上看到真正的未來巨星。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-608-0595 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://wzmrz.cn

譯雅馨北京翻譯公司:http://www.dtpfy.com

 

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部