譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 國際翻譯動態(tài)

俄羅斯文學翻譯家余一中去世

日期:2013-04-20 | 閱讀: 俄羅斯, 文學翻譯家, 余一中去世
據(jù)譯雅馨翻譯公司獲悉:2013年4月19日,俄羅斯文學翻譯家余一中因病去世。

據(jù)譯雅馨翻譯公司獲悉:2013年4月20日,俄羅斯文學翻譯家余一中因病去世。

余一中一生致力于俄羅斯語言文學的教學、研究與俄羅斯文學作品的翻譯,并將其當做事業(yè)來經(jīng)營,要求自己像普希金所說的“文化驛馬”那樣,勤勞而又智慧地在不同國家與民族之間傳遞人類寶貴的精神文化價值。

余一中是浙江省瑞安市人,1945年11月生于重慶市。1963年入山東大學外文系俄語專業(yè),反右期間曾下放勞動,之后任中學教師,1978年他重返高校學習,在南京大學外文系攻讀并獲得碩士學位,1981年起在南京大學外文系任教,曾訪問莫斯科大學與普希金俄語學院,期間曾訪問過阿斯塔菲耶夫、維涅·葉羅菲耶夫、莉·金茲伯格、弗·拉克申、葉·波波夫等當代俄國著名作家與批評家,1990年起為南京大學教授,曾任南京大學外文系副主任、南京大學外國文學研究所所長、《當代外國文學》雜志主編、南京大學俄語系主任。他曾獲得俄羅斯文化部頒發(fā)的“普希金獎章”,并于2006年獲得俄羅斯作家協(xié)會授予的“馬克西姆·高爾基獎章”,此為該協(xié)會設立的最高榮譽獎。

余一中著作頗豐,其中《俄羅斯文學史》、《俄羅斯文學的今天和昨天》影響深遠,他翻譯的《不合時宜的思想》(高爾基著,1997年)、《生》(瓦爾拉莫夫著,2002年)、中篇小說《叛逃的人》(卡巴科夫著,1996年)、長篇小說《悲傷的偵探》(阿斯塔菲耶夫著,1989年)、《半人半馬村》(阿納托里·金著,1999年)等,皆為業(yè)界所贊譽。

2012年,俄羅斯文學翻譯者藍英年出版關于俄羅斯文化的文集《那么遠 那么近》,余一中還為此書撰寫書評,稱贊藍英年所遵循的學術自由與思想無禁區(qū)的原則,并認為俄羅斯對現(xiàn)代中國影響深遠,中國人應該更重新認識俄羅斯,僅在文學層面,就應喚醒那些蘇聯(lián)文學霧海中的夢迷人。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-608-0595 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請瀏覽:

譯雅馨翻譯公司網(wǎng)站:http://wzmrz.cn/

譯雅馨西班牙語翻譯:http://www.yiasiafy.com/

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部