10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
2012年10月31日,據(jù)譯雅馨深圳翻譯公司獲悉,馬悅?cè)缓椭x爾澄清“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獎(jiǎng)賄賂事件” 說法不一因翻譯偏差。
瑞典學(xué)院院士馬悅?cè)?,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)前主席謝爾·埃斯普馬克這幾天還在中國,但這對(duì)老朋友卻一起陷入了一樁跟中國有關(guān)的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)傳聞漩渦:到底有沒有中國“作家”試圖賄賂他們?馬悅?cè)辉?0月21日的媒體見面會(huì)上說,有中國文化官員試圖行賄他;而謝爾在23日的媒體見面會(huì)上說,“我聽說過這個(gè)傳聞,但這完全是胡說。”
馬悅?cè)缓椭x爾各自的說法從表面上看有些矛盾,并在過去幾天被不少媒體放大和炒作。
10月25日,馬悅?cè)缓团阃x爾來中國的翻譯家萬之(陳邁平)向記者澄清了這個(gè)誤解,兩人之間并沒有矛盾,是由于翻譯問題,被媒體和外界誤解了。
21日,馬悅?cè)辉谏虾=邮苋珖?0多家媒體采訪時(shí)說,“有一個(gè)山東的文化干部,他半年之前給我寄了很多畫,還有古書,我都給他送回去了。但是沒有一個(gè)我認(rèn)識(shí)的作家或者我讀過其作品的作家會(huì)那樣給我寫信。”
兩天后,謝爾·埃斯普馬克也來到上海,回答記者提問。當(dāng)有記者提出“馬悅?cè)蛔罱鼘?duì)媒體說有中國官員試圖賄賂他”這個(gè)問題時(shí),謝爾回應(yīng)說:“這完全是編的,我聽說過這個(gè)傳聞,但這完全是胡說。沒有人試過,他們知道我們是不可賄賂的。”
對(duì)于兩人話語間的相互矛盾,25日,馬悅?cè)?、陳文芬夫婦對(duì)記者解釋說,“馬悅?cè)辉谟浾咭娒鏁?huì)上說,曾經(jīng)有山東文化干部試圖賄賂他;而謝爾的意思是,如果有人說院士接受賄賂,這是‘胡說’。他們兩人說的其實(shí)是同一件事情,就是,我們(院士)不會(huì)被賄賂。”
陳文芬的說法也在萬之那里得到了印證。萬之25日在接受記者采訪時(shí)說,“謝爾當(dāng)時(shí)的原意是,我們是不可賄賂的,沒有院士被賄賂。‘沒有院士被賄賂’和‘沒有人賄賂院士’是兩回事情。”
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長(zhǎng)途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案,更多詳情請(qǐng)瀏覽:
譯雅馨深圳翻譯網(wǎng)站:http://wzmrz.cn/
譯雅馨廣州翻譯網(wǎng)站:http://www.yiasia.cn/