譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務(wù)

當前位置:主頁 > 國際翻譯動態(tài)

ISO翻譯-質(zhì)量體系認證翻譯

日期:2010-12-21 | 閱讀:
來源:譯雅馨深圳翻譯公司 咨詢熱線:400-608-0595 ISO 是英文單詞 International Standards Organization 的縮寫。 ISO 翻譯 是中國企業(yè)走向國際化標準的必經(jīng)之路。國際標準化組織由來自世界上

                                               來源:譯雅馨深圳翻譯公司   咨詢熱線:400-8808-295

 

 

ISO 是英文單詞International Standards Organization的縮寫。ISO翻譯是中國企業(yè)走向國際化標準的必經(jīng)之路。國際標準化組織由來自世界上100多個國家的國家標準化團體組成,代表中國參加ISO的國家機構(gòu)是中國 國家技術(shù)監(jiān)督局(CSBTS)ISO作為一個整 體擔負著制訂全球協(xié)商一致的國際標準的任務(wù)。

因此ISO翻譯的重點在于準確而完整的表達各類標準文件的意思。在翻譯國際性標準、國際慣例時,需了解相關(guān)背景知識、專業(yè)術(shù)語、法律用語,發(fā)揮邏輯分析判斷的綜合能力,采用規(guī)范的專業(yè)術(shù)語和法律用語。這樣才能準確的翻譯ISO文件。才能達到國際質(zhì)量體系認證。

ISO 9001標準要求建立的質(zhì)量管理體系文件有五類,分別為:
  (1)形成文件的質(zhì)量方針和質(zhì)量目標;
  (2)質(zhì)量手冊;
  (3)形成文件的程序;
  (4)組織為確保其過程有效策劃、運行和控制所需的文件;
  (5)標準所要求的記錄。

ISO90012000 必須文件化的程序文件有文件控制、記錄控制、內(nèi)部審核、不合格品控制、糾正措施、預(yù)防措施。

貫徹ISO標準。ISO翻譯不容忽視。譯雅馨深圳翻譯公司專業(yè)提供ISO文件翻譯服務(wù)。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標明本文地址:http://www.wzmrz.cn/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部