10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
教師節(jié)就要來領,為了迎接我國第23個教師節(jié),教育部、人事部、北京市人民政府9月9日在人民大會堂隆重舉 行了慶祝教師節(jié)暨全國教育系統(tǒng)先進集體和先進個人表彰大會,對“全國教育系統(tǒng)先進集體”、“全國模范教師”和
“全國教育系統(tǒng)先進工作者”進行了表彰。那么,教師節(jié)就要到了,你為恩師獻上祝福了嗎?來看看下面這些影
片中翻譯的贊美教師的經(jīng)典臺詞吧。為您的老師送去一個小小的祝福。
"I will be a teacher because being a teacher is the most worthy thing a person can be." Confessions
of a Teenage Drama Queen (2004) – Lola (Lindsay Lohan)
“我愿意成為一名教師,因為教師是人類能夠從事的最有價值的職業(yè)。”
——《青春舞會皇后》琳賽·羅韓扮演的羅拉
"A great teacher has little external history to record. His life goes over into other lives." The Emperor's Club (2002) – Deepak Mehta (Rahul Khanna)
“一名真正偉大的教師沒有什么可供名垂青史的。他的生命都用來影響到他人的人生軌跡中去。”
——《天之驕子》凱文·克萊恩扮演的威廉·漢德爾特
"A teacher has two jobs; fill young minds with knowledge, yes, but more important, give those minds a compass so that that knowledge doesn't go to waste." Mr. Holland's Opus (1995) – Helen Jacobs (Olympia Dukakis)
“教師有兩個工作:傳道授業(yè)是其一沒錯,但更重要的是,給充滿知識的頭腦指明方向,讓那些知識不至于白白浪費了。”
——《生命因你動聽》奧林匹亞·杜卡基斯扮演的海倫·雅各布
"I am in the business of putting old heads on young shoulders," The Prime of Miss Jean Brodie (1969) – Jean Brodie (Maggie Smith)
“我從事的這一事業(yè),是要將智慧成熟的頭腦,放到年輕稚嫩的肩上。”
——《簡·布羅迪小姐的青春》瑪姬·史密斯扮演的簡·布羅迪
"If we were interested in making money, we wouldn't have become teachers." Flubber (1997) – Phillip Brainard (Robin Williams)
“要想著賺錢的話,就不會來當老師了。”
——《烏龍博士》羅賓·威廉姆斯扮演的菲利普博士
"It is a teacher's burden always to hope, that with learning, a boy's character might be changed. And, so, the destiny of a man." The Emperor's Club (2002) – William Hundert (Kevin Kline)
“期盼著,并深知,一個男孩會褪去自己的稚嫩,注定成長為一個男子漢。這是教師的責任。”
——《天之驕子》凱文·克萊恩扮演的威廉·漢德爾特
"He was a teacher of geometry. He always said: 'You must consider every angle.'" Airport (1970) – Ada Quonsett (Helen Hayes)
“他是教幾何的。他總是說:‘你得從各個角度考慮問題。’”
——《國際機場》海倫·海絲扮演的阿達·奎尼薩
"He taught me without teaching. That's the best way." Apache War Smoke (1952) – Nancy Dekker (Barbara Ruick)
“他總是在潛移默化中教會我很多東西。這是最奇妙的一點。”
——《塞邊狼煙》芭芭拉·瑞克扮演的南希·德科
"There is not a life in this room that you have not touched, and each of us is a better person because of you. We are your symphony Mr. Holland. We are the melodies and the notes of your opus. We are the music of your life." Mr. Holland's Opus (1995) – Adult Gertrude Lang (Joanna Gleason)
“這一屋子的人的生命,個個經(jīng)由您的點化,得以健康地長大成人。我們就是您譜寫的交響樂,荷蘭先生。我們就是您創(chuàng)作的旋律和音符。我們是您人生的樂章。”
——《生命因你動聽》喬安娜·吉爾森扮演的格特魯?shù)?middot;朗
"I am a teacher! I am a teacher, first, last, always!" The Prime of Miss Jean Brodie (1969) – Jean Brodie (Maggie Smith)
“我是一名教師!我是一名教師,這是我最初的選擇,最終的歸屬,也是一生一世的責任。”
——《簡·布羅迪小姐的青春》瑪姬·史密斯扮演的簡·布羅迪
"I have five lessons to teach. What lessons they learn is entirely up to them." Nanny McPhee (2006) – Nanny McPhee (Emma Thompson)
“我一共要教5門課。學到哪門課全都看他們自己的了。”
——《保姆麥克菲》艾瑪·湯普森扮演的保姆麥克菲。
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯網(wǎng)址全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295