譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯新聞 > 文件翻譯

英文檢測(cè) 報(bào)告翻譯聊聊工程標(biāo)書翻譯有什么難點(diǎn),應(yīng)該選擇哪家公司

日期:2021-11-25 | 閱讀:
投標(biāo)程序已經(jīng)是目前很多公司接業(yè)務(wù)的主要流程,在很多項(xiàng)目的采買上都會(huì)通過招標(biāo)來完成。制作投標(biāo)文件就顯得很重要了。在承接一些國(guó)外公司的項(xiàng)目時(shí)就要做好標(biāo)書翻譯的工作了。那么 工

投標(biāo)程序已經(jīng)是目前很多公司接業(yè)務(wù)的主要流程,在很多項(xiàng)目的采買上都會(huì)通過招標(biāo)來完成。制作投標(biāo)文件就顯得很重要了。在承接一些國(guó)外公司的項(xiàng)目時(shí)就要做好標(biāo)書翻譯的工作了。那么工程標(biāo)書翻譯到底有哪些難點(diǎn)和注意點(diǎn)呢,現(xiàn)在我們就來總結(jié)一下:

第一:技術(shù)部分專業(yè)術(shù)語(yǔ)的表達(dá)。各行各業(yè)都有其各自的行業(yè)特征及行業(yè)內(nèi)術(shù)語(yǔ),通常技術(shù)部分的總體得分比重占了整個(gè)投標(biāo)文件得分的一多半。那么在翻譯過程中對(duì)于這種技術(shù)參數(shù)的表達(dá)就顯得相當(dāng)重要。在重要的同時(shí)就加重了對(duì)于這一部分準(zhǔn)確性的要求。在一些專業(yè)性領(lǐng)域,往往是差之毫厘謬以千里,因此對(duì)于標(biāo)書翻譯中的專業(yè)術(shù)語(yǔ)要求絕對(duì)的準(zhǔn)確性。

第二:商務(wù)部分設(shè)計(jì)到金錢部分的準(zhǔn)確性。商務(wù)部分設(shè)計(jì)到金錢問題,實(shí)則也是整個(gè)投標(biāo)環(huán)節(jié)的根本內(nèi)容。在這一環(huán)節(jié)的翻譯工作中就要求譯者謹(jǐn)慎細(xì)心,標(biāo)書翻譯中商務(wù)部分的失誤就會(huì)使整個(gè)投標(biāo)前功盡棄。

第三:投標(biāo)文件的整體格式語(yǔ)言規(guī)范。投標(biāo)文件的格式也是又一項(xiàng)需要重點(diǎn)關(guān)注的內(nèi)容。不管是何種文字都有其書寫的規(guī)范,并且各文字之間的規(guī)范也不相同。投標(biāo)文件的書寫是否規(guī)范,用詞是否準(zhǔn)確這是招標(biāo)公司對(duì)投標(biāo)單位的第一直觀印象,其重要性不言而喻。

縱觀以上總結(jié)的幾點(diǎn),在標(biāo)書翻譯時(shí),以規(guī)范為基點(diǎn),抓好技術(shù)部分的準(zhǔn)確,做好商務(wù)部分的校對(duì),定能做好投標(biāo)文件。那么工程標(biāo)書翻譯,選擇哪家翻譯公司好呢?

隨著國(guó)際工程合作的發(fā)展,相關(guān)商務(wù)或投標(biāo)、招標(biāo)工作越來越多,而標(biāo)書翻譯是整個(gè)投標(biāo)過程的重要一環(huán)。招投標(biāo)文件所涉及到的領(lǐng)域非常廣泛,即使是針對(duì)一個(gè)項(xiàng)目的招投標(biāo)文件,也會(huì)涵蓋法律、經(jīng)濟(jì)、金融、工程技術(shù)等多個(gè)專業(yè)領(lǐng)域。

在整個(gè)招投標(biāo)過程中,無論是業(yè)主還是投標(biāo)方所需要的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,因此,作為競(jìng)標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個(gè)招投標(biāo)過程中的翻譯服務(wù),應(yīng)由專業(yè)翻譯公司這樣的專業(yè)標(biāo)書翻譯機(jī)構(gòu)來提供,而企業(yè)只需專注于自身的核心競(jìng)爭(zhēng)力。投標(biāo)文件是投標(biāo)人根據(jù)招標(biāo)文件的要求編制或填寫的文件,它要清楚地表明投標(biāo)人愿意按什么條件(須受招標(biāo)文件規(guī)定的條件制約)向招標(biāo)人提供服務(wù)、貨物或工程和勞務(wù)。

譯雅馨翻譯公司自成立以來,為眾多海內(nèi)外工程企業(yè)提供工程標(biāo)書翻譯,同時(shí)譯雅馨翻譯招納海內(nèi)外專業(yè)的工程翻譯老師,就是為了更好的服務(wù)于更多的企業(yè),譯雅馨翻譯為了做好標(biāo)書翻譯,立下了一些重要的原則:

a.全面反映使用單位需求的原則;

b.科學(xué)合理的原則;

c.術(shù)語(yǔ)、詞匯庫(kù)專業(yè)、統(tǒng)一原則;

d.維護(hù)投標(biāo)方的商業(yè)秘密及國(guó)家利益的原則;


在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部