10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務
工程圖紙是用于表示工程的內(nèi)部布置情況、外部形狀、以及裝修、構(gòu)造、施工要求等內(nèi)容的有關圖紙。工程圖紙分為建筑施工圖、結(jié)構(gòu)施工圖、設備施工圖。它是審批工程項目的依據(jù);在生產(chǎn)施工中,它是備料和施工的依據(jù);當工程竣工時,要按照工程圖的設計要求進行質(zhì)量檢查和驗收,并以此評價工程質(zhì)量優(yōu)劣;工程圖和編制工程概算、預算及決算,審核工程造價的重要依據(jù)。同樣工程圖是具有法律效力的技術文件。
隨著國內(nèi)與國外的深度交流,一些工程公司和工程設計單位開始紛紛進口或是出口工程項目,往往這些工程項目都會包含具體的合同和圖紙以及若干事項。在兩種情況下,專業(yè)工程圖紙翻譯是需要的,具體如下:
首先是在海外或是國內(nèi)進行工程項目運行的中國企業(yè)或是外國企業(yè),他們的圖紙在我國或是當?shù)貒疫M行使用時,為了讓我國或是對方國家的人員更好理解圖紙上的各種數(shù)據(jù)和各種參數(shù),這種情況一般都會進行工程圖紙翻譯,往往會翻譯成兩個對接方國家所使用的官方語言。
其次就是境內(nèi)境外技術轉(zhuǎn)讓或是境外境內(nèi)工程轉(zhuǎn)讓項目,由于轉(zhuǎn)讓方因為特殊情況無法支持在境外的項目或是將自己的項目轉(zhuǎn)讓給境外公司時,里面的工程圖紙就需要翻譯,往往都會翻譯成對方的使用語言或是其國家官方語言,以供接收方使用。
以上是專業(yè)工程圖紙翻譯會碰到的兩種特殊情況,第三種就是買入/轉(zhuǎn)出工程,其具體情景與第二部一致,在此不做過多敘述。一般情況下,默認的專業(yè)工程圖紙翻譯語種為英文,英文是目前全球廣泛通用的語言,雙方都可以理解。但也不乏翻譯成雙方都是用的語言,以省去二次翻譯的時間。
工程圖紙相對普通的文檔翻譯來說,并不簡單,雖然不是大面積的文字文檔翻譯,但工程圖紙涉及到不同領域的專業(yè)知識,不同的圖紙也關系到不同的專業(yè)知識。這就要求譯員對此必須熟悉或有一定經(jīng)驗,舉個例子,現(xiàn)在最常見的工程使用軟件是Autodesk CAD,這是目前全球公認的CAD使用軟件之一所以一般都會采用CAD制圖,這就需要譯員團隊中有對CAD熟悉并且操作熟練的人來進行翻譯操作。除了熟悉軟件也需要熟悉圖紙所屬專業(yè)領域,這樣才能做到確保譯稿原稿一致。
譯雅馨翻譯擁有多年CAD圖紙和工程圖紙的翻譯經(jīng)驗,并擁有專業(yè)從事圖紙翻譯10年以上的專業(yè)譯員,經(jīng)驗豐富。翻譯價格根據(jù)圖紙的數(shù)量來定,一般來說一套工程圖紙的圖紙數(shù)量都在100張以上,專業(yè)工程圖紙翻譯具體價格請咨詢400-8808295。