10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務
律師作為法律的捍衛(wèi)者對維護社會起著重要的作用。要充分發(fā)揮這種作用,就要求律師理解他們自己同我國(按指美國.下同)法律制度的關系以及他們在我國法律制度中的職能0律師由此而來的一項義務就是維持倫理行為的最高標準。
律師在履行其業(yè)務責任的過程中,必然要承擔完成許多困難任務的種種職資。深圳翻譯公司雖然他不能預見可能碰到的種種情況,但是指引他行為的倫理原則.卻是始終存在的。翻譯公司提高譯文和譯者的地位在這些原則的框架內(nèi),律師必須能隨時以其膽略和遠見使法律的總體適應不斷變化的社會關系。
《律師守則》為有志者指明道路并闡明借以判斷違反者的標準。每一個律師都必須在自己的心中有一塊“試金石”,并以此檢驗其各種行為應該高于最低標準的程度。但是歸根結(jié)底,應該激勵律師,使其倫理行為達到盡可能鼓大限度的高標準,也就是這樣一種渴望:獲得同行以及他們?yōu)橹盏纳鐣淖鹬睾托湃巍_@種尊重和信任有可能喪失,也就是最嚴厲的制裁。只要律師受這些原則的指引,法律將仍然是一項崇高的專業(yè)。法律的偉大和力量就在于此。這是不容妥協(xié)的。
為促進上述原則,美國律師協(xié)會特頒布本《律師守則》,共分為三個部分.既各自獨立而又互相聯(lián)系:準則、倫理考慮和紀律規(guī)則。準則供各相關機關采納,作為律師的(職業(yè))精神指南和律師行為不符合紀律規(guī)則最低標準時執(zhí)行紀律(懲罰)的基礎。
不言而喻,準則、道德方面的約因和紀律規(guī)則不適用于非律師,但是.它們確實規(guī)定了在有關部門聘請律師的一切事項上群眾有權(quán)希望看到不僅是律師而且也是非律師雇員應有的那種倫理行為。律師應最終為其雇員或其所雇傭的律師在作為當事人的代理律師的過程中的所作所為負責。
準則陳述的是原則性規(guī)范,總體闡述律師在同群眾、法律制度和律師界的關系中應具有的職業(yè)行為的標準.并由此休現(xiàn)出道德方面的約國和紀律守則派生的一般概念。
增譯助詞口譯深圳翻譯公司道德方面的約因是理想性的,而且也反映出每一個律師應該努力實現(xiàn)的各項目標。這套原則能在許多具體悄況下指導律師的行動。
與道德方面的約因不同,紀律規(guī)則是強制性的。這些規(guī)則規(guī)定了最低的行為標準,任何一名律師達不到這一標準都要受紀律處分。對已認定違反紀律規(guī)則的判決,其輕重(程度)應依據(jù)違反行為的性質(zhì)及有關情節(jié)而定。執(zhí)行紀律的部門在使用紀律規(guī)則時應作何解釋,可以根據(jù)準則所體現(xiàn)的荃本原則和倫理考慮所反映的目標來決定。
準則一:律師應該幫助維護律師界的正直廉潔和業(yè)務能力。
準則二:律師應該幫助律師界履行其提供法律顧問的義務。
準則三:律師應該幫助防止非法開業(yè)。
準則四:律師應該為當事人保密。
準則五:律師應該為當事人作出獨立的專業(yè)判斷。
準則六:律師應該稱職地擔任當事人的代理人。
準則七:律師應該在法律范圍內(nèi)熱忱地為當事人做代理人。
準則入:律師應該幫助改進法律制度。
準則九:律師應該避免工作中出現(xiàn)失誤。