10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
疫苗本一般指《兒童預(yù)防接種證》。該證是兒童預(yù)防接種史的記錄憑證。每次接種時要攜帶。接種人員根據(jù)該兒童的預(yù)防接種史記錄、具體年齡和國家免疫規(guī)劃的要求。決定應(yīng)當(dāng)給該兒童接種何種疫苗。并將接種結(jié)果的詳細(xì)信息記錄其中。
前往國外看病時。如英國與美國等英語使用地區(qū)。該證需要被翻譯并公證。才能被認(rèn)可。各國對此的規(guī)則標(biāo)準(zhǔn)不同。客戶在翻譯前需明確標(biāo)準(zhǔn)后與翻譯公司交談。
疫苗本屬于醫(yī)學(xué)材料。上面寫著明確的信息和明確的醫(yī)用詞語。對于翻譯公司來說。需了解專業(yè)的醫(yī)療知識和疫苗知識。術(shù)語后。方可進(jìn)行翻譯工作。除翻譯公司需對該領(lǐng)域有一定了解。還需翻譯團隊與醫(yī)療領(lǐng)域相關(guān)才能翻譯。
我司有專門的醫(yī)療翻譯團隊來翻譯該類稿件。并擁有相關(guān)醫(yī)療法律服務(wù)團隊對您的稿件中存在的問題進(jìn)行檢查并執(zhí)導(dǎo)翻譯團隊。雙方協(xié)作。確保翻譯件的高質(zhì)量完成。翻譯完畢后。我們會提供翻譯章與翻譯宣誓。并提供與對方需求相符的翻譯資質(zhì)。我司翻譯章于翻譯宣誓如下。
卡介苗Bacillus Calmette Guerin =B.C.G結(jié)核病
脊髓灰質(zhì)炎活疫苗Poliomyelitis=POLIO 脊髓灰質(zhì)炎(小兒麻痹癥)
百白破混合制劑DTP 百日咳白喉破傷風(fēng)
麻疹疫苗Measles (rubeola) 麻疹
乙肝疫苗Hepatitis B 乙型病毒性肝炎
風(fēng)疹疫苗Rubeola (German measles) 風(fēng)疹
流腦疫苗Meningitis 流行性腦脊髓膜炎
腮腺炎疫苗mumps 流行性腮腺炎
麻腮風(fēng)疫苗MMR 麻疹風(fēng)疹流行性腮腺炎
流感疫苗haemophilus influenzaB 流行性感冒
甲肝疫苗Hepatitis A 甲型病毒性肝炎
請將清晰的疫苗本英語文件掃描文件或照片發(fā)送至郵箱或者微信。并在郵件中備注:
(1)中文姓名;
(2)手機號;
(3)如需快遞。留下快遞地址
(4)接稿-派發(fā)-專業(yè)譯員對接-翻譯-譯員自審-初次校對(改正)-二次校對(改正)-排版-三次校對(改正)-終審-譯稿成稿
(5)發(fā)送譯稿給客戶
我們翻譯完后都會加蓋翻譯專用章!如果您有疫苗本英語需要翻譯??梢噪S時聯(lián)系我們。
疫苗本英語翻譯價格收以下幾個因素影響。
(1)內(nèi)容量(2)材料多少(3)交稿時間(4)翻譯排版(5)是否彩印
疫苗本英語翻譯價格視數(shù)量和時間而定。具體價格請見官網(wǎng)或是在線咨詢或電話聯(lián)系我們。譯稿翻譯完后會有翻譯公司的翻譯專用章。和翻譯宣誓詞。并翻譯員簽字宣誓。作為資質(zhì)認(rèn)證。保證譯稿和原稿的一致性!
譯雅馨翻譯是專業(yè)疫苗本英語翻譯公司。我們擁有從業(yè)多年的疫苗本英語翻譯團隊和排版團隊。力爭做到與原稿版式相同。并有專人和您對接。保證在翻譯過程中您可以隨時知道進(jìn)度和問題溝通。
翻譯完畢后我們也會有完整的翻譯售后服務(wù)。我們會認(rèn)真對待和負(fù)責(zé)每一份疫苗本英語翻譯。并鄭重承諾:100%通過認(rèn)證。無效退款。
如您有疫苗本英語需要翻譯。歡迎在線或是電話聯(lián)系我們。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>