譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯資訊

深圳游戲軟件翻譯公司-專業(yè)游戲軟件翻譯

日期:2011-02-09 | 閱讀: 游戲軟件翻譯
游戲軟件翻譯是近年來(lái)文化發(fā)展的產(chǎn)物。隨著人們對(duì)娛樂(lè)的重視,游戲軟件的本地化翻譯也變的愈加重要。游戲軟件通常是用各種動(dòng)畫程序相結(jié)合起來(lái)的產(chǎn)品. 網(wǎng)頁(yè)上現(xiàn)存的3D網(wǎng)絡(luò)游戲和

            游戲軟件翻譯是近年來(lái)文化發(fā)展的產(chǎn)物。隨著人們對(duì)娛樂(lè)的重視,游戲軟件的本地化翻譯也變的愈加重要。游戲軟件通常是用各種動(dòng)畫程序相結(jié)合起來(lái)的產(chǎn)品. 網(wǎng)頁(yè)上現(xiàn)存的3D網(wǎng)絡(luò)游戲和網(wǎng)頁(yè)游戲等都是用"3DMAX、FLASH 等動(dòng)畫軟JAVA、C++、VB等程序語(yǔ)言相結(jié)合而開發(fā)出來(lái)。游戲軟件翻譯是對(duì)游戲產(chǎn)業(yè)異國(guó)化發(fā)展的必備方式。

            網(wǎng)絡(luò)游戲 Online Game  是指以互聯(lián)網(wǎng)為媒介,以游戲運(yùn)營(yíng)商服務(wù)器和用戶計(jì)算機(jī)為處理終端, 通過(guò)各類窗口 實(shí)現(xiàn)娛樂(lè)、休閑、交流等目的。游戲翻譯涉及游戲軟件本地化服務(wù)。
 
 譯雅馨深圳翻譯游戲翻譯軟件本地化流程:
 1、本地化開發(fā)(由客戶完成)
 2、本地化翻譯:由專業(yè)本地化翻譯公司進(jìn)行翻譯, 要求翻譯熟悉本地化軟件翻譯、校對(duì),要把握好專業(yè)術(shù)語(yǔ);
 3、本地化測(cè)試:包括本地化版本編譯、本地化版本測(cè)試和缺陷修復(fù);(1)書寫測(cè)試計(jì)劃,測(cè)試用例;(2)檢查翻譯是否恰當(dāng),是否符合本地人的習(xí)慣;(3)檢查翻譯后是否影響當(dāng)?shù)厝说牧?xí)慣(比如中國(guó)人姓在前,名在后);(4)檢查各種圖標(biāo)文字是否符合當(dāng)?shù)厝说牧?xí)慣(比如龍?jiān)谖鞣綄儆谛皭旱南笳?,而中?guó)屬于吉祥的象征);(5)檢查其他屬于本地化測(cè)試的內(nèi)容。
 4、生成測(cè)試報(bào)告,分析錯(cuò)誤類型;
 5、屬于本地化版本錯(cuò)誤的則進(jìn)行本地化版本修復(fù),屬于翻譯錯(cuò)誤則提交譯員修改,屬于源語(yǔ)言版本的程序錯(cuò)誤則提交給客戶修改;
 6、回歸測(cè)試,若發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤則進(jìn)行本地化修改,若無(wú)則直接提交客戶;
 7、本地化開發(fā)完成。
 
        譯雅馨深圳翻譯公司是一家在深圳注冊(cè)成立的專業(yè)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),我們專注于各類游戲軟件翻譯服務(wù),對(duì)于游戲軟件翻譯我們不僅要求翻譯語(yǔ)言精準(zhǔn),還要在專業(yè)術(shù)語(yǔ)上專業(yè)表達(dá).我們的譯員擁有豐富的本地化游戲翻譯經(jīng)驗(yàn),熟悉游戲靈活的翻譯語(yǔ)言。 我們游戲類翻譯的客戶有: 雨銳互動(dòng)網(wǎng)絡(luò)公司等深圳翻譯文學(xué)翻譯任重道遠(yuǎn)

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部