譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯資訊

口譯深圳翻譯公司

日期:2011-06-07 | 閱讀: 口譯
近些年還出現(xiàn)了會(huì)議手語(yǔ)翻譯巴黎高等翻譯學(xué)校有人專門以此為題撰寫(xiě)博士論文并通過(guò)了答辯。在這些研究中,法庭口譯、社區(qū)口譯相對(duì)更為成熟和系統(tǒng)。

    國(guó)際上最早研究口譯的當(dāng)屬瑞士的艾赫貝爾(J. Herbert),1952年他發(fā)表了(口譯手冊(cè))。隨后,羅贊(J. Rozen)在1956年出版了(交替口譯筆記),塞萊斯科維奇于1968年發(fā)表了她的博士論文《國(guó)際會(huì)議譯員—言語(yǔ)與交際問(wèn)題》。20世紀(jì)60年代后,全球共有數(shù)十部口譯研究專著問(wèn)世。

    西方譯論經(jīng)歷了50多年的發(fā)展,形成了相對(duì)成熟的理論體系,表現(xiàn)出幾個(gè)突出的特點(diǎn),當(dāng)然也面臨著不少問(wèn)題。按照肖曉燕的說(shuō)法外國(guó)語(yǔ),西方口譯研究以會(huì)議研究為主,主要介紹和分析口譯的種類,例如同聲傳譯(simultaneous interpret-ing)、交替口譯(consecutive interpreting)和耳語(yǔ)式傳譯(whisperedinterpreting);如果按照?qǐng)龊虾涂谧g內(nèi)容,則可分為會(huì)議口譯(oon-ference interpreting)陪同口譯(escort interpreting)、法庭n譯(court interpreting)、媒體口譯(media interpreting)、商務(wù)口譯(business interpreting)和社區(qū)口譯(community interpreting)等。近些年還出現(xiàn)了會(huì)議手語(yǔ)翻譯巴黎高等翻譯學(xué)校有人專門以此為題撰寫(xiě)博士論文并通過(guò)了答辯。在這些研究中,法庭口譯、社區(qū)口譯相對(duì)更為成熟和系統(tǒng)。

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址:www.wzmrz.cn 翻譯公司全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部