譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見(jiàn)證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學(xué)移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯

小語(yǔ)種翻譯

小語(yǔ)種翻譯

89種語(yǔ)言服務(wù)

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 翻譯者手冊(cè)

馬克思墓前弗里德里希巴格斯的講話

日期:2011-05-11 | 閱讀:
注:譯文對(duì)原文委婉語(yǔ)進(jìn)行了直譯處理。死亡幾乎是所有文化都禁忌的一個(gè)話魔,所以,不間文化都有許多用以表達(dá)死亡這一概念的委婉說(shuō)法。 例如:

               弗里德里希巴格斯(在馬克思墓前的講話》小語(yǔ)種翻譯設(shè)置謎津的策略
    注:譯文對(duì)原文委婉語(yǔ)進(jìn)行了直譯處理。死亡幾乎是所有文化都禁忌的一個(gè)話魔,所以,不間文化都有許多用以表達(dá)死亡這一概念的委婉說(shuō)法。
例如:
    be out of p‘二擺脫痛苦
    breathe one's last咽了最后一口氣
    be at peace平靜了
    悅at rest休息了
    阮called to God被召咦到上帝那兒了
    be taken to paradise去極樂(lè)世界了
    be no longer with us不再與我們?cè)谝黄鹆?br />     be gone去7
    be no m二不在了
    dose one's eyes哄目了
    cancel one's account梢賬7
    ,to heaven 1天堂了
    kick the bucket踢翻水捅
    lose ones life失去了生命
    pass.,.y離去
  return to dust入土了
  stop livin‘停止生存
  take。、rest休息了
  withC習(xí)d和上帝在一起了
  with their Father與圣父在一句了

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://wzmrz.cn/ 全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295

在線預(yù)約,獲取專屬優(yōu)惠報(bào)價(jià)
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費(fèi)熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部