10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
專業(yè)翻譯公司的成長(zhǎng)伴隨著無(wú)數(shù)次的挑戰(zhàn)與失敗。但凡企業(yè)都難免遭受顧客投訴,翻譯公司也不例外,因此要清醒地認(rèn)識(shí)到顧客教育的重要性,對(duì)有爭(zhēng)議的項(xiàng)目和投訴進(jìn)行歸納總結(jié),方能走向?qū)I(yè)化之路。
一般來(lái)講,客戶都希望翻譯公司做的專業(yè)地道。當(dāng)然,有些翻譯公司可能有數(shù)名專家,有三五年的翻譯敬業(yè),處理過(guò)各個(gè)稿件類型,責(zé)任心又非常強(qiáng),學(xué)習(xí)能力也很強(qiáng)的,應(yīng)該是可以基本達(dá)到客戶滿意的。請(qǐng)注意,我們也只敢說(shuō)基本達(dá)到滿意,不敢說(shuō)完全滿意,畢竟科技在進(jìn)步,每天都有新的技術(shù)出現(xiàn),每天忙于從事翻譯的專家們的知識(shí)更新未必趕得上技術(shù)的更新。因此,做到專業(yè)翻譯絕非易事。
試想,如果你是某個(gè)專業(yè)領(lǐng)域的專家,外語(yǔ)又能精通到可以任意在兩種語(yǔ)言之間轉(zhuǎn)換,請(qǐng)問(wèn),是做翻譯的價(jià)值大,還是做技術(shù)專家的價(jià)值大?問(wèn)100人都是同樣的答案,肯定是技術(shù)專家賺錢多,成就感高,對(duì)社會(huì)貢獻(xiàn)也更大??!所以你也不能期望別人會(huì)選擇做翻譯。
那么如何解決這種矛盾?難道我們就沒(méi)有兩全其美的方法了嗎?
有解:
方案1:1+1合作方式。翻譯服務(wù)是一種語(yǔ)言服務(wù),就專業(yè)性而言,只能說(shuō)做到相對(duì)專業(yè),所以客戶必須自己也參加到翻譯過(guò)程中,負(fù)責(zé)解決那些翻譯人員把握不好的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和表達(dá),這個(gè)過(guò)程,是對(duì)翻譯供應(yīng)商的一種扶持和培養(yǎng),但是所謂一份耕耘一份收獲,底子打好了,以后就輕松了。初期的磨合比較痛苦,因?yàn)榭蛻粜枰度刖椭g,翻譯也需要投入更大的努力去學(xué)習(xí)新的領(lǐng)域和專業(yè)知識(shí)。但是知識(shí)庫(kù)一旦形成,可以說(shuō)99%的問(wèn)題就基本解決了。剩下1%的問(wèn)題,建立一種互動(dòng)方式,翻譯那不準(zhǔn)的地方,標(biāo)注出來(lái),或者和客戶一起探討解決,這樣出來(lái)的譯稿,那就是精品。類似的方法,在其他行業(yè)也比較常見,IT行業(yè)的一些大公司,每年都有一些培訓(xùn),就是針對(duì)性的培養(yǎng)自己外圍的工作組或者小公司,讓他們掌握自己的技術(shù)和工具,以便更好的為自己服務(wù)。
方案2:2-1合作方式。專業(yè)+語(yǔ)言變?yōu)橹灰笳Z(yǔ)言,客戶自己負(fù)責(zé)對(duì)專業(yè)部分的把關(guān)。專業(yè)的翻譯公司,就是在這樣的過(guò)程中不斷積累而成長(zhǎng)壯大。當(dāng)然,為了能越來(lái)越多的將專業(yè)部分也轉(zhuǎn)移到翻譯那里,客戶可以每次都把修改后的結(jié)果返回給翻譯,這樣翻譯可以學(xué)習(xí)成長(zhǎng),若干次之后,也是可以達(dá)到基本目標(biāo)的。
說(shuō)白了,以上兩種方式,都需要客戶了解翻譯服務(wù)的定位,而且對(duì)翻譯的質(zhì)量有合理期望,如果不能客觀看待翻譯所提供的服務(wù),那么客戶永遠(yuǎn)都找不到合適的翻譯。同樣的,翻譯也不要過(guò)分夸大自己的專業(yè)水準(zhǔn),畢竟咱們提供的是語(yǔ)言服務(wù),實(shí)事求是一點(diǎn)更為誠(chéng)信,免得期望太高,失望也大。
專業(yè)翻譯公司的定位是提供專業(yè)語(yǔ)言服務(wù),而永遠(yuǎn)不是提供專業(yè)技術(shù)服務(wù),比如法律稿件的翻譯,如果要求翻譯具備法律專業(yè)從業(yè)背景,還精通國(guó)內(nèi)外的法律和語(yǔ)言表達(dá),那么客戶要的就不是法律翻譯,而是法律語(yǔ)言顧問(wèn),那么價(jià)格就不應(yīng)該按照翻譯來(lái)算了,這個(gè)業(yè)務(wù)就不應(yīng)該去找翻譯公司,而是應(yīng)該找法律咨詢顧問(wèn)公司或者涉外律所去做。當(dāng)然,他們的收費(fèi)也是非??捎^的。
翻譯公司如不能客觀地認(rèn)識(shí)到這點(diǎn),盲目想顧客承諾自己有多專業(yè)多權(quán)威,那么也是自掘墳?zāi)梗罱K會(huì)失信于客戶。專業(yè)的翻譯公司在接觸客戶之初,就會(huì)有意識(shí)地去引導(dǎo)和教育客戶,讓客觀認(rèn)識(shí)翻譯的作用和價(jià)值,所謂一文價(jià)錢一文貨,要尊重市場(chǎng)規(guī)律,想要更好的服務(wù),就要多投入,也許是錢,也許是精力,看你是否舍得。
最后,作為專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu),切忌盲目競(jìng)價(jià)。眾所周知,翻譯工作是一項(xiàng)投入多而收入微薄的繁重工作,壓低價(jià)格接單只能會(huì)導(dǎo)致越來(lái)越多的翻譯專家退出翻譯市場(chǎng),進(jìn)而會(huì)帶來(lái)一系列的質(zhì)量問(wèn)題。因此,專業(yè)翻譯公司不僅應(yīng)該做到對(duì)客戶負(fù)責(zé),而且應(yīng)該做到對(duì)廣大譯員負(fù)責(zé)。
譯雅馨深圳翻譯公司 愿真誠(chéng)為您提供專業(yè)翻譯服務(wù)。專注、用心。
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://wzmrz.cn/ 全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295